20 October 2021 02:30
Навигация
· Главная
· Форум
· Статьи
· Downloads
· FAQ
· Ссылки
· Новости
· Обратная связь
· Фотогалерея
· Поиск

Сейчас на сайте
· Гостей: 6

· Пользователей: 0

· Всего пользователей: 10,081
· Новый пользователь: MusinAleksandr


bolt star yamaha

Секреты безупречных текстов от Единой службы перевода
Разное

Переводчик обязательно должен владеть тематикой переводимого текста и уметь разбираться в контексте. Это крайне важно для того, чтобы безошибочно передать суть сказанного или написанного, будь то фильм, книга или статья. Во всём мире люди предпочитают получать информацию в виде, просто для понимания.

Единая служба перевода работает с испанским, английским, немецким, французским, итальянским, португальским, голландским, польским, венгерским, русским, китайским, японским, корейским и арабским языками. Все работы выполняются на высочайшем качественном уровне для того, чтобы любой человек мог наслаждаться переведённой книгой или фильмом. Если шутка содержится в исходном тексте, то её следует сохранить и переведённом, если реплика оригинального фильма вызывает реакцию зрителя, то аналогично должен действовать и дублированный текст.

В переводе не допускается сокращений, пренебрежения деталями. Каждое слово и каждая запятая должны быть тщательно проанализированы. Сотрудники Единой службы понимают, насколько привлекателен тщательно проработанный перевод, и всегда помнят об этом, работая над очередной задачей. Результатом является перевод, созданный на основе досконально понятого оригинала и сохранивший его основное настроение. Умение избежать искажения смысла отличает работу профессионала.

Единая служба перевода охватывает множество разнородных областей: маркетинг, управление персоналом, научно-технический сектор, локализацию веб-сайтов, юриспруденцию, медицинскую и фармацевтическую направленности. Всем им уделяется максимально возможное внимание. Каждый документ ведётся персонально, учитывая корпоративную политику и индивидуальные требования заказчика.

Являясь частью многонационального мира, деловое общение нуждается в постройке всё новых и новых межкультурных мостов. Языки – это не препятствие, какими их иногда считают, а ключевые инструменты в деле налаживания международных отношений.

Перевод статьи выполнен в бюро переводов Традос.





Авторизация
Логин

Пароль



Вы не зарегистрированы?
Нажмите здесь для регистрации.

Забыли пароль?
Запросите новый здесь.
Мини-чат
Только зарегистрированные пользователи могут отправлять сообщения.

[off] 02-08-2021 21:08
Здравствуйте,помог
ите решить проблему При включении правого поворотники мигают оба спереди (сзади их нету),при повороте налево не мигает ни какой

[off] 17-06-2021 10:11
Мужики,помогите найти достойную замену карбюратору к-36 на двигатель Минск 125

[off] 28-04-2021 08:53
епрст, сайт не поменялся за столько лет

[off] 26-01-2021 21:16
Привет бандитам из прошлого 2010г. Grin sm02

[off] 11-07-2020 05:55
Ребята привет! Подскажите пожалуйста! У меня восход 3м! Дело в том что слабый ток на искру! Вообщем беру рукой за высоковольтник бъет током но на свечу саму не выдаёт искру!!

Случайная фотография
Восход 3М KM23
Восход 3М KM23
Наши Мотоциклы
Кто был...
MusinAleksandr07:47:15
origat09:55:27
simpleshot11:31:31
Misha12:51:31
svyatoslav 1 день
Venedikt 2 дня
Zik 2 дня
PapaJons881 3 недели
Minsk_ZVERb 3 недели
Tecnik2 3 недели
Счетчики

Рейтинг@Mail.ru



91,715,594 уникальных посетителей